高野圭介

 

昔のイギリス周遊日記を広げていたら、面白いものが出てきた

言葉遊び
 1988の夏、ロンドンで朝飯を食べながら、テレビのスイッチを入れた。
目に飛び込んできた図


その番組をしばらく見ていると、ハハーンときた。これは「up to you」つまり
あなたまかせ」という番組に相違ない。

「UP2U」 「up to you」 「あなたまかせ」

何と、英国のJOKE というか、言葉遊びは日本並みの言葉の氾濫をきたしているな・・・


セント・
アンドリウス





それから、
エジンバラでのこと。

この地の碁のチャンピオン・
Jim Cook
さんが
セント・アンドリウスへ
ゴルフに連れて行ってくれた。

 私はパーが2つも取れて、
悦に入った。

ブッシュに打ち込んで、
ロストボールになったとき、
彼は「Better than OB.」
を連発していた。

「ATGO」
2YYS
UR
2YYS
UB
ICUR
2YYS
4ME

 その夜、たまたま
「UP2U」の話になったとき、

Jim は次の表を見せてくれた。
「これは素晴らしい!」
その後に
「AT GO
付けようとも言った。

私はこの謎解きに感嘆した。

Too wise
you are
Too wise
you be
I see you are
too wise
for me
4U
ロンドンの店頭

Phones syop の

看板である。



因数分解

Why ?


ついでに、因数分解の、次の謎解きを提示された。
原形は (A-B)2=A2−2AB+B2 から・・・

16−36=25−45
 16−36+92/22=25−45+92/22
(4−9/2)2=(5−9/2)2
(4−9/2)=(5−9/2)
 4=5 
 Why ? 何?でしょうか?

注:92は「9の二乗」。「22は2の二乗」。9/2 は「2分の9」