体験的異質文化

私は碁を打って、海外へアメリカへは都合10回ばかり延べ100日ほど、
中国へは都合20回ばかり延べ200日ばかり、
イギリスは2ヶ月ばかりバンコックへは半月ほど単身滞在している。
その間特に言葉に起因して起きた悲喜交々のことなど



                                              高野圭介


世界の異質文化のミニチュア


中国語
1.成都での麻雀 ルールと麻雀用語は完全な中国語。
2.対了・・・テラテラ・・・OK
3.トイレ・・・厠所と衛生間
4.日本語と中国語の交換指導で・・・・関西弁の悲哀
5.中国語での挨拶・・・四声とピンインで、100%不可

英語
1.兎と亀のお話・・・英語で話す。rabbit and turtle
2.water とbutter
3.RとL  record と liquor left と right

中国と英語の間
1.生活の習慣・儒教を中心に考える:葬式と遺産相続
2.並んで順番待ち・・ネス湖からスカイエ島:観光電車
3.12345の数字・・・日中の読み方、アメリカ人の耳。

その他の海外
1.ローテンブルグの拷問博物館
2.ナポリの青洞門・・・命も自己責任
3.カトマンズでのシャレコウベ(少年の頭)
4.インドのサリー(sāṛī)の着付け(cf:アオザイ)
5.観戦魔・ロシアの囲碁チャンピオン・ラザレフ氏

大失敗の巻
1.フィラデルフィアからシカゴへのフライト待ち
2.二つ星のホテルとバスの切符・・・・ローマで。

3.死ぬ目に遭った交通に関して、四つのアクシデント。
(A)内モンゴルから太原・・・・・開封への帰路。
(B)昆明から大理へ・・・12時間の夜行バスの休憩
(C)泰中から泰南へタクシーで、泰山の日の出に登る
(D)天津で集団食中毒に罹って、明朝の乗船に間に合う。

早口言葉
Peter Piper (U.S.A)

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,

Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked ?